Перевод: со всех языков на все языки

со всех языков на все языки

Анэ бгъафэ

  • 1 анэ

    1. мать
    / Бын зиIэ, быныр къэзылъхуа бзылъхугъэ.
    * Cи адэр зауэм кIуа нэужь, си анэр нэхъ цIыхухэмыхьи нэхъ цIыху зэIылъи хъуат. Т. Хь. Анэм и гъуапэр пхъум и джанэщ. (погов.) Анэр быным хуэзэшауэ IуплъэхукIэ, хуэгумащIэу IэплIэкIэ ныпожьэ. Къу. Къ.
    2. самка
    / ЩIэжьей, шыр зиIэ псэущхьэ, бзу, хьэпщхупщ сыт хуэдэхэр.
    Гуэгуш анэ.
    * Дыгъужь анэр зэрыIэщIэкIар жагъуэ щыхъуауэ, Исмел щIыбагъымкIэ къызэплъэкIыжащ, шырхэр къилъыхъуэу. Т. Хь.
    Анэ бгъафэ см. анэбгъэ.
    * Анэ бгъафэрэ хъурыфэ джэдыгурэ. (погов.)
    Анэ быдзышэу и хьэлэлын пойти впрок, как молоко матери.
    * {Iурарэ:} - Бжьэм и унафэр сэ сщIыну си боршщи, мэ, си щIалэ, уи анэ быдзышэу уи хьэлэлщ. Iуащхь.
    Анэм и кIэ къуагъым къуэсын держаться за юбку матери.
    Анэм къызэрилъхуауэ в чем мать родила.
    анэ дэлъху дядя, дядька, брат матери
    / Анэм и дэлъху, анэм къыдалъхуа цIыхухъу.
    * {Фаризэт:} - Уэр папщIэ сэ мащIэрэ сагъэукIытэркъым, уи анэ дэлъхур сондэджэрщ жаIэурэ. Пьесэхэр. Анэ дэлъхуу сэ си дэлъху закъуэм Токъаныр IэщIэкIуэдэнущ. Къэб. п. и ант.
    анэ шыпхъу тетка, тетя, сестра матери
    / Анэм и шыпхъу, анэм къыдалъхуа бзылъхугъэ.
    * Анэ шыпхъу анэ палъэщ. (погов.)

    Словарь Кабардино-Черкесского языка > анэ

  • 2 бгъафэ

    1. грудь (букв. поверхность груди)
    / Бгъэгу, бгъэ щIыIу.
    Анэ бгъафэрэ хъурыфэ джэдыгурэ. (погов.)
    2. верхняя передняя часть одежды
    / Щыгъыным щыщу бгъэм хуэзэр.

    Словарь Кабардино-Черкесского языка > бгъафэ

  • 3 гущэ

    I люлька, колыбель
    / Сабий щагъэжейуэ щIэбупскIэ хъу гъуэлъыпIэ цIыкIу.
    Гущэр щIэупскIэн.
    * Батэрэзыр ВакIуэ нанэм чэщей гущэм ирепIыкI. фольк.
    Гущэм къыхэтIыкIын (сабийр) достать ( ребенка) из колыбели.
    гущэ баш палка, к которой прикрепляются лямки для люльки
    / Гущэ джабэм гущэпсхэр иращIэн папщIэ, кIэрапхэ баш.
    * Шамбырыр зи гущэ баш, шышэр зи анэ бгъафэ. фольк.
    гущэ пхъэбгъу доска с отверстием, на которой лежит матрац (в колыбели)
    / Гущэм ирадз уэншэку цIыкIур зытралъхьэ пхъэбгъу, гущэщIэтым хуэзанщIэу гъуанэ иIэу.
    гущэ уэншэку матрац для колыбели
    / Гущэм папщIэ ящI уэншэку.
    * Гущэнэху куэд щIат гущэри, гущэ уэншэкури, гущэ хъыданхэри зэригъэхьэзыррэ. Хь. Хь.
    Гущэ хъыдан пеленки
    / Сабийр гущэм щыхапхэкIэ (уэншэкумрэ гущэ шхыIэнымрэ нэмыщI) къагъэсэбэп щэкI пычахуэхэр.
    гущэ шхыIэн детское стеганое одеяло для колыбели
    / Гущэхэлъ сабийм хуащI шхыIэн цIыкIу
    гущэ щхьэнтэ подушичка для колыбели
    / Гущэм щыхэлъым деж сабийм и лъэгуажьэхэм тралъхьэ щхьэнтэ.
    II частица употребляется для усиления высказывания
    / ЖаIэр ирыщIагъэхуабжьэ.
    * Емынэжь гущэ(мэ) и бэракъ фIыцIэр Мэртазэхэ ныщызэфIащIэ. фольк.

    Словарь Кабардино-Черкесского языка > гущэ

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»